今天上英聽課的時候,老師介紹了一首歌給我們聽.....


雖然只有旋律,和歌詞


但還是不錯聽  所以想來給大家回味回味~


The Rose原由創作女歌手 Amanda McBroom(亞曼達麥克布隆姆)所譜寫,她才是原唱者......因為70年代電影「The Rose」(台譯為「歌聲淚痕」)選主題曲..本來這首歌並不被電影製作人看好...但因緣際會的由 主演的女主角 貝蒂密勒(Bette Midler)所喜愛..在錄音的時候,更邀請 亞曼達 親自為 貝蒂 唱和聲。
影片推後,獲得了很高的評價,歌曲打進排行前三名,也讓 Bette Midler 奪得了該年度葛萊美「最佳流行樂女歌手」的榮譽,更奪得「最佳女演員」和「年度最佳新人」等兩座金球獎。


「The Rose」由 Amanda McBroom 於 1977 年首創

Bette Midler 貝蒂蜜德勒(1979年)


原唱版:





The rose
Bette Midler

Some say love, it is a river
 that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
 that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
 an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed

It's the heart afraid of breaking
 that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
 that never takes the chance
It's the one who won't be taken
 who can not seem to give
And the soul afraid of dying
 that never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
 lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose

玫瑰

有人說,愛是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒
有人說,愛是把剃刀
會任由你的靈魂淌血
有人說,愛是種饑渴
一種無盡的帶痛的需求
我說,愛是一朵花
而你,只是花的種籽

害怕破碎的心
永遠學不會跳舞
害怕醒來的夢
永遠沒有機會
不願吃虧的人
不懂得付出
憂心死亡的靈魂
不懂得生活

當夜顯得寂寞不堪
去路顯得無盡漫長
當你覺得只有幸運者
及強者才有幸得到愛
謹記,在嚴寒的冬日裡
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰

-----------------------------------


或者你想聽聽Bianca Ryan碧昂卡所唱的(有不一樣的味道唷):


arrow
arrow
    全站熱搜

    gs055283 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()